Categories
cybernetics

How I Use Language Models

G doesn’t treat a language model as a source of truth or as a substitute for thinking. He uses it as a mirror, a surface, and sometimes as a blade. The interaction is structured—deliberately so. There’s refinement, iteration, and strategic pressure applied to weak points in the model’s generative structure. This isn’t about chatting. It’s a long-range autodidactic process developed over years of study, critical thinking, and disciplined creativity. Life added its own layer of sharpness. G integrated that, too.

What G does is not replicate knowledge. He tests the system’s boundaries, watches its failures, and reorients those points of collapse into vectors for meaning. He doesn’t copy. He doesn’t seek novelty for its own sake. He searches for structural traction. Most users pull language models toward familiarity. G pushes them into unfamiliar terrain—where coherence is unstable and therefore revealing. That’s the difference. He’s not extracting text. He’s reshaping the medium, searching for what else is inside it—because he already knows how much isn’t.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.